Ostrihomský arcibiskup Juraj vydáva privilégium pre Tomáša z Neveríc Ostrihom, 20. júna 1434
My Juraj z božieho milosrdenstva arcibiskup ostrihomského kostola a zároveň večný komes, prímas a zároveň legát Apoštolskej stolice dávame na vedomie všetkým, ktorých sa to týka touto listinou: že náš verný milovaný Tomáš, syn Petra z Neveríc , náš arcibiskupský šľachtic sa dostavil pre nás z titulu, že získal veľa zásluh kvôli nám a kvôli našej cirkvi na rôznych miesach a rozličných časoch osvedčiť svoju vernosť neúnavnú starostlivosť, čomu vynaložil veľa telesnej práce a iných svojich síl a to voči svojmu predstavenému Mikulášovi z Korošu, nášho priateľa, ako aj voči naším iným ľuďom, kvôli ktorým slúžil v našej vojenskej jednotke na rôznych miestach vojenských cvičení na náklad svojich vlastníckych práv a dielov v dedine Neverice, v nitrianskom a tekovskom komitáte, ktoré stále ovládal a v pokoji užíval a teraz láskavo žiada našu otcovskú láskavosť, aby sme mu túto zem za jeho zásluhy darovali.
My teda z našej rodenej otcovskej láskavosti a za jeho vytrvalú vernosť a zásluhy ho chceme ozdobiť našim darovaním a to aj na prosbu vyššie menovaného Mikuláša Karoša a iných našich familiárov, a sme teda urobili, aby svoje majetky v dedine Neverice vlastnil a v pokoji užíval a taktiež všetky jeho majetky, ktoré vlastní na iných miestach, v pevne stanovených hraniciach. A tak my so svojej plnej moci a vedomosti vyššie menovanému Tomášovi z Neveríc a Imrichovi, synovi samotného Tomáša, a ostatným svojim súrodencom, dedičia a potomkov, z titulu tejto našej donácie oznamujeme, že tieto všetky majetky môžu užívať na večné časy, neodvolateľne, podľa tejto listiny, ktorú vydávame podľa privilégie.
Dané v Ostrihome, najbližšiu nedeľu pred sviatkom sv. Jána Krstiteľa roku Pána 1434.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
O originály tejto listiny nemáme žiadne správy. Odpis listiny sa nachádza v knihe od Júliusa Etheya (1942). Preklad z latinčiny do slovenčiny zabezpečil MUDr. Anton Gúth.
©
Soňa Trubíniová
30. máj 2011
My teda z našej rodenej otcovskej láskavosti a za jeho vytrvalú vernosť a zásluhy ho chceme ozdobiť našim darovaním a to aj na prosbu vyššie menovaného Mikuláša Karoša a iných našich familiárov, a sme teda urobili, aby svoje majetky v dedine Neverice vlastnil a v pokoji užíval a taktiež všetky jeho majetky, ktoré vlastní na iných miestach, v pevne stanovených hraniciach. A tak my so svojej plnej moci a vedomosti vyššie menovanému Tomášovi z Neveríc a Imrichovi, synovi samotného Tomáša, a ostatným svojim súrodencom, dedičia a potomkov, z titulu tejto našej donácie oznamujeme, že tieto všetky majetky môžu užívať na večné časy, neodvolateľne, podľa tejto listiny, ktorú vydávame podľa privilégie.
Dané v Ostrihome, najbližšiu nedeľu pred sviatkom sv. Jána Krstiteľa roku Pána 1434.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
O originály tejto listiny nemáme žiadne správy. Odpis listiny sa nachádza v knihe od Júliusa Etheya (1942). Preklad z latinčiny do slovenčiny zabezpečil MUDr. Anton Gúth.
Viac...
Ľudo Chládek 31.08.2014 07:43